咸鱼耀祖提示您:看后求收藏(第12章 梁鸿《五噫之歌》,诗词一万首,咸鱼耀祖,奇书网),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

宫阙崔嵬兮,噫!

解析:“宫阙”指宫殿,是帝王居住和处理政务的地方,代表着统治阶层的权力与地位。“崔嵬”形容宫殿高大雄伟,巍峨耸立,给人以强烈的视觉冲击。诗人看到如此壮丽奢华的宫殿,再次发出“噫”叹。这一声叹息蕴含着对统治者耗费大量人力、物力修建宫殿的批判。如此奢华的宫殿,彰显了统治阶层的奢靡,却也暗示着百姓为此付出的沉重代价,宫殿的壮丽与百姓的生活形成了鲜明的反差。

民之劬劳兮,噫!

解析:“劬劳”意为劳苦、劳累,此句直接将目光从奢华的宫殿转向辛勤劳作的百姓。诗人由眼前的宫殿联想到为建造它而辛苦劳作的民众,深刻地认识到百姓所承受的苦难。这声“噫”饱含着对百姓深深的同情,是对统治阶层不顾百姓死活、贪图享乐的无声控诉,直接点明了诗歌批判社会现实、同情百姓疾苦的主题。

辽辽未央兮,噫!

解析:“辽辽”描绘出一种遥远、漫长的状态,“未央”表示没有尽头。诗人感慨百姓所遭受的这种劳苦日子似乎遥无尽头,不知何时才能结束。最后这声“噫”叹,充满了无奈与悲愤,是诗人对整个社会现状的强烈不满,以及对百姓悲惨命运的深切忧虑。它将全诗的情感推向高潮,让读者深刻感受到诗人对这种不合理社会现象的痛心疾首。

……

句译:

陟彼北芒兮,噫!

译:登上那北邙山啊,唉!

顾瞻帝京兮,噫!

译:回头眺望那帝京洛阳啊,唉!

宫阙崔嵬兮,噫!

译:宫殿是如此高大雄伟啊,唉!

民之劬劳兮,噫!

译:百姓却是这般劳苦啊,唉!

辽辽未央兮,噫!

译:这苦难遥遥无尽头啊,唉!

……

全译:

我奋力登上那北邙山巅,心中不禁长叹:唉!

回首远远眺望那帝京洛阳,又是一声叹息:唉!

只见宫殿巍峨高耸,气势恢宏,再次感慨:唉!

可百姓们却如此辛劳困苦,满心悲悯叹息:唉!

这无尽的苦难啊,仿佛没有尽头,沉痛长叹:唉!

本章未完,点击下一页继续阅读。

其他类型小说相关阅读More+

重生1983:回到被陷害前

瑞图

当我撞了甲方老板的车

三月棠墨

生命之河缓缓流动

卑鄙扣

我用充电宝给千年雷法女魔修充电

留云借月君

洪荒:靠着化身,升维世界

九扑街

道藏辑要

用户68674337