咸鱼耀祖提示您:看后求收藏(第45章 嵇康《赠秀才入军·其九》,诗词一万首,咸鱼耀祖,奇书网),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

- 情感与表现手法解析:这是一种夸张的表现手法,通过这种违背常理的视觉描写,强烈凸显出诗人忧愁之深。这种忧愁已严重干扰他对世界的正常认知,让读者直观感受到诗人内心痛苦的强烈程度,仿佛整个世界都因这份忧愁而扭曲。

嘉彼钓叟,得鱼忘筌

- 字面解析:“嘉”意为赞赏、羡慕,“彼钓叟”指那位钓鱼的老者。“得鱼忘筌”中,“筌”是捕鱼用的竹器,意思是钓鱼者钓到鱼后,便忘了捕鱼工具。

- 情感与典故解析:这里运用了《庄子·外物》中的典故。诗人羡慕钓叟能在得鱼后忘却工具,实则是羡慕钓叟能不为外物所累,洒脱地放下。此句与诗人当下忧愁的心境形成鲜明对比,表达出诗人对这种超脱、豁达境界的向往,希望自己也能像钓叟一样,摆脱内心忧愁的束缚,放下执念,以轻松的心态面对生活。

郢人逝矣,谁与尽言?

- 字面解析:“郢人”指楚国郢都的人,“逝矣”表示这个人已经离去。“谁与尽言”即还有谁能与我毫无保留地畅谈。

- 情感与典故解析:此句运用“郢人斫垩”的典故。楚国郢都有一人,鼻尖上沾了白灰,让石匠用斧子削去,石匠运斧成风,准确削掉白灰,郢人却面不改色。后来郢人死去,石匠便再也找不到如此默契的搭档。诗人借此典故,感慨如同郢人般的知音已经离世,如今没有能与之倾心交谈的人。深刻表达出诗人因失去知音而产生的孤独、无奈与哀伤,强调知音对诗人精神交流的重要性,也进一步阐释了诗人忧愁的根源。

……

句译:

心之忧矣,视丹如绿

译:我心中充满了忧愁啊,以至于把红色都看成了绿色。

嘉彼钓叟,得鱼忘筌

译:我羡慕那钓鱼的老翁,钓到鱼后便忘了捕鱼的竹篓。

郢人逝矣,谁与尽言?

译:那位郢都的知音已经离去了,如今还有谁能与我畅所欲言呢?

……

全译:

我心中满是忧愁,竟恍惚把红色错看成绿色。

真羡慕那垂钓的老者,钓得鱼儿后便忘了捕鱼的竹笱。

当年的郢人已经逝去,如今又有谁能与我倾心长谈呢?

本章未完,点击下一页继续阅读。

其他类型小说相关阅读More+

重生1983:回到被陷害前

瑞图

当我撞了甲方老板的车

三月棠墨

生命之河缓缓流动

卑鄙扣

我用充电宝给千年雷法女魔修充电

留云借月君

洪荒:靠着化身,升维世界

九扑街

道藏辑要

用户68674337