咸鱼耀祖提示您:看后求收藏(第241章 石崇《大雅吟》,诗词一万首,咸鱼耀祖,奇书网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
……
句译:
1. 堂堂太祖,渊弘其量。
威严庄重的太祖,有着宽广深邃的度量。
2. 仁格宇宙,义风遐畅。
他的仁爱感通宇宙,正义之风远扬四方。
3. 启土万里,志在翼亮。
他开拓万里疆土,志向在于辅佐王室、光大帝业。
4. 三分有二,周文是尚。
如同周文王拥有天下三分之二,他崇尚的是周文王的仁德。
5. 于穆武王,奕世载聪。
美好庄严的武王,世代传承着聪慧。
6. 钦明冲默,文思允恭。
他敬肃明达、淡泊沉静,有文德且思虑周到、谦逊恭敬。
7. 武则不猛,化则时雍。
他运用武力却不凶猛残暴,推行教化使社会和谐太平。
8. 庭有仪凤,郊有游龙。
庭院中有象征祥瑞的凤凰,郊野有游动的蛟龙。
9. 启路千里,万国率从。
他开辟千里发展之路,众多国家都顺从跟随。
10. 荡清吴会,六合乃同。
他平定吴会地区,实现了天下统一。
11. 泰阶既平,洪水既清。
朝廷政治清明,就像洪水退去般灾害消除。
12. 大人在上,区宇和平。
有贤明的君主在上统治,天下一片和平。
13. 匡佐伊何,守身为正。
臣子该如何辅佐君主呢?要坚守自身正直的品德。
14. 凌霜无怯,九死靡贞。
面对寒霜毫不胆怯,历经无数艰难也不改变忠贞。
15. 眺彼稷契,实弘典经。
仰望稷和契,他们切实弘扬经典。
16. 允兹二人,忠肃齐明。
确实是这两位贤臣,忠诚、严肃、公正、明达。
17. 横草之劬,功盖群生。
他们付出如使草倒下般微小之事的辛劳,功绩却惠及天下百姓。
18. 恢恢大猷,万载是程。
他们宽广宏大的治国谋略,是千秋万代遵循的准则。
……
全译:
威严庄重的太祖,拥有宽广深邃的胸怀。
他的仁爱感通整个宇宙,正义的风尚向远方传扬。
他开拓万里疆土,一心志在辅佐王室、光大帝业。
如同周文王拥有天下三分之二的土地,太祖崇尚的正是周文王的仁德。
美好庄严的武王,世代都承载着聪慧的特质。
他敬肃明达、淡泊沉静,有文德且思虑周全、谦逊恭敬。
他动用武力却不凶猛残暴,施行教化使社会和谐太平。
庭院中有象征祥瑞的凤凰,郊野可见游动的蛟龙。
他开辟千里发展之路,引得万国顺从追随。
他平定吴会地区,实现了天下的统一。
此时朝廷政治清明,恰似洪水消退般灾害尽除。
有贤明的君主居于上位,天下一片和平。
臣子该如何辅佐君主呢?关键在于坚守自身正直的品德。
要像历经寒霜而毫不怯懦,即便面临无数艰难也绝不改变忠贞。
遥看齐稷和契这两位贤臣,他们切实弘扬了经典。
确实是这二人,忠诚、严肃、公正又明达。
他们付出如使草倒伏般看似微小之事的辛勤努力,功绩却泽被天下百姓。
他们那宽广宏大的治国谋略,是千秋万代应当遵循的准则。
本章未完,点击下一页继续阅读。