咸鱼耀祖提示您:看后求收藏(第284章 鲍照《拟行路难?其五》,诗词一万首,咸鱼耀祖,奇书网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
- 解析:基于对生命短暂的认识,诗人发出“人生苦多欢乐少”的感叹,这是对人生总体的一种主观认知。同时指出,人最意气风发、生活富足美好的时光在年轻力壮的盛年。这种感慨既包含对生命苦乐不均的无奈,也暗示人们应珍惜盛年时光,为下句表达及时行乐的观点做铺垫。
5. 且愿得志数相就,床头恒有沽酒钱:
- 解析:“且愿”表明诗人的期望,希望在盛年时能够实现自己的志向,并且能够常常与志同道合的朋友相聚。“床头恒有沽酒钱”则进一步描绘了一种逍遥自在的生活状态,即随时有钱买酒,尽情享受生活。这一句具体阐述了诗人在认识到生命短暂后,所追求的及时行乐的生活方式,体现出对现实生活中切实可感的快乐与满足的向往。
6. 功名竹帛非我事,存亡贵贱付皇天:
- 解析:诗人明确表示,将功名留于史册之事并非自己所追求。在当时门阀制度森严的社会背景下,寒门子弟难以通过自身努力获取功名,这既是对现实的无奈,也是一种主动的超脱。“存亡贵贱付皇天”,把生死、贵贱等人生境遇都交付给上天,体现出一种对世俗功利的看淡,在精神上寻求一种解脱,反映出诗人复杂矛盾的心境,既对现实不满,又无力改变,只能以这种看似豁达的态度来自我宽慰。
……
句译:
1. 君不见河边草,冬时枯死春满道:
- 翻译:你难道没看见河边的青草,冬天枯萎死去,到了春天又长满道路。
2. 君不见城上日,今暝没尽去,明朝复更出:
- 翻译:你难道没看见城头上的太阳,今天傍晚落下消失,明天早晨又再次升起。
3. 今我何时当然得,一去永灭入黄泉:
- 翻译:如今人的生命哪能像它们一样,一旦逝去就永远消逝,进入黄泉再无生机。
4. 人生苦多欢乐少,意气敷腴在盛年:
- 翻译:人生总是痛苦居多而欢乐很少,人最意气风发、生活富足美好的时候在年轻力壮的盛年。
5. 且愿得志数相就,床头恒有沽酒钱:
- 翻译:只希望能在得志时常常与志同道合之人相聚,床头也总能有买酒的钱。
6. 功名竹帛非我事,存亡贵贱付皇天:
- 翻译:将功名记载于史册之事并非我要追求的,生死存亡、富贵贫贱都交给上天去定夺吧。
……
全译:
你难道没看见河边的草吗?冬天枯萎凋零,到了春天又铺满道路。
你难道没看见城头上的太阳吗?今天傍晚落下直至不见,明天又会再次升起。
可人的生命哪能如此,一旦逝去便永远消逝,径直归入黄泉。
人生总是痛苦多而欢乐少,青春盛年时才最是意气风发、生活富足。
只愿在得志之时能常与友人相聚,床头也常常备有买酒的钱。
将功名写于竹帛之上并非我所求,生死存亡与富贵贫贱,都交予上天定夺吧。
本章未完,点击下一页继续阅读。