咸鱼耀祖提示您:看后求收藏(第306章 鲍照《登大雷岸与妹书》,诗词一万首,咸鱼耀祖,奇书网),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

- 解析:“夙夜戒护”,早晚都要注意保护自己,进一步强调妹妹要时刻小心。“勿我为念”,不要挂念我,既体现出作者对妹妹的关怀,又展现出作者的体贴,不让妹妹为自己在外的艰辛而担心,凸显深厚的兄妹情谊。

61. 恐欲知之,聊书所睹

- 解析:“恐欲知之”,恐怕你想知道我的情况,作者推测妹妹对自己旅途的牵挂。“聊书所睹”,姑且写下我所见到的一切,表明写信的目的是为了让妹妹了解自己的经历,也为前文对旅途景色和艰辛的详细描写做出解释。

62. 临涂草蹙,辞意不周

- 解析:“临涂草蹙”,在临行匆忙之际写这封信,“草蹙”体现出写信时的仓促。“辞意不周”,言辞表意不够周全,作者因时间紧迫,觉得信中内容未能详尽表达自己的意思,有一种意犹未尽之感,同时也展现出一种真实、质朴的情感。

……

句译:

1. 吾自发寒雨,全行日少

- 翻译:自从我冒着寒冷的雨出发,能够整日赶路的日子很少。

2. 加秋潦浩汗,山溪猥至

- 翻译:再加上秋季雨水泛滥,水势浩大,山间溪水大量涌来。

3. 渡泝无边,险径游历

- 翻译:渡江时,无论是顺流而下还是逆流而上,都仿佛置身于无边无际的水域,还得在危险的山路上跋涉。

4. 栈石星饭,结荷水宿

- 翻译:在险峻的山路上,以石为栈道,趁着星光吃饭;在水边,以荷叶为遮蔽过夜。

5. 旅客贫辛,波路壮阔

- 翻译:旅途行客贫困艰辛,水路行程漫长且壮阔。

6. 始以今日食时,仅及大雷

- 翻译:直到今天吃饭的时候,才刚刚抵达大雷岸。

7. 涂登千里,日逾十晨

- 翻译:行程已达千里之遥,日子也已经过了十多天。

8. 严霜惨节,悲风断肌

- 翻译:寒霜刺痛关节,悲凉的秋风像要割破肌肤。

9. 去亲为客,如何如何!

- 翻译:离开亲人成为他乡的行客,心情是何等的凄怆啊!

10. 向因涉顿,凭观川陆

- 翻译:之前在旅途停歇的间隙,我凭借高处观赏河川与陆地。

11. 遨神清渚,流睇方曛

- 翻译:让心神在清澈的洲渚间遨游,放眼眺望黄昏时分的景色。

12. 东顾五州之隔,西眺九派之分

- 翻译:向东回顾,可见五州相隔;向西眺望,能看到长江九道分流。

13. 窥地门之绝景,望天际之孤云

- 翻译:窥探那地势险要处的绝美景色,眺望天边的孤云。

14. 长图大念,隐心者久矣

- 翻译:这种对人生的长远谋划和深沉思考,在我心中已深藏很久了。

15. 南则积山万状,负气争高

- 翻译:南面山峦重重叠叠,呈现出万千形态,它们凭恃着气势竞相争高。

16. 含霞饮景,参差代雄

- 翻译:山峦仿佛含纳云霞,映照日光,峰峦高低错落,交替着争高称雄。

17. 凌跨长陇,前后相属

- 翻译:山峦超越长长的山陇,前后相连。

18. 带天有匝,横地无穷

- 翻译:山峦环绕着天空形成一圈,在大地上横亘,没有尽头。

19. 东则砥原远隰,亡端靡际

- 翻译:东面是平坦的原野和遥远的低地,没有尽头,不见边际。

20. 寒蓬夕卷,古树云平

- 翻译:寒风吹过的蓬草在傍晚卷曲起来,古老的树高耸,树梢与云平齐。

21. 旋风四起,思鸟群归

- 翻译:旋风从四面涌起,思念故巢的鸟儿成群归来。

22. 静听无闻,极视不见

- 翻译:静静地聆听,听不到任何声音;极力远望,看不到人影。

23. 北则陂池潜演,湖脉通连

- 翻译:北面池塘和湖泽的水在地下暗暗相通,水系如脉络般相连。

24. 苎蒿攸积,菰芦所繁

- 翻译:苎麻、蒿草积聚,菰米、芦苇生长繁茂。

25. 栖波之鸟,水化之虫

- 翻译:栖息在水波上的鸟儿,生活在水中的虫类。

26. 智吞愚,强捕小,号噪惊聒,纷乎其中

- 翻译:聪明的吞食愚笨的,强壮的捕捉弱小的,它们呼号噪叫,喧闹嘈杂,纷纷攘攘在水泽之中。

27. 西则回江永指,长波天合

- 翻译:西面曲折的江水永远流淌,长长的波浪与天相接。

28. 滔滔何穷,漫漫安竭?

- 翻译:滔滔江水哪里有穷尽?漫漫水流何时会枯竭?

29. 创古迄今,舳舻相接

- 翻译:从古至今,江面上船只首尾相接。

30. 思尽波涛,悲满潭壑

- 翻译:我的思绪如波涛般无尽,悲伤充满了深潭沟壑。

31. 烟归八表,终为野尘

- 翻译:烟云飞归八方之外,最终化为天地间的尘埃。

32. 而是注集,长写不测,修灵浩荡,知其何故哉?

- 翻译:而江水汇聚在此,长久流淌,深不可测,神灵的力量如此浩荡,不知是什么缘故呢?

33. 西南望庐山,又特惊异

- 翻译:向西南望去,庐山的景象又特别令人惊异。

34. 基压江潮,峰与辰汉相接

- 翻译:庐山山脚压着江潮,山峰与星辰银河相接。

35. 上常积云霞,雕锦缛

- 翻译:山上常常积聚着云霞,如精美的锦绣般绚烂。

36. 若华夕曜,岩泽气通

- 翻译:夕阳的光辉照耀时,山岩与湖泽之间灵气相通。

37. 传明散彩,赫似绛天

- 翻译:传递着明亮的光线,散发出绚丽的色彩,红得像绛红色的天空。

38. 左右青霭,表里紫霄

- 翻译:庐山左右环绕着青色的云气,整个山峰都笼罩在紫霄之中。

39. 从岭而上,气尽金光,半山以下,纯为黛色

- 翻译:从山岭往上,雾气散尽之处闪耀着金光,半山腰以下,纯粹是青黑色。

40. 信可以神居帝郊,镇控湘汉者也

- 翻译:庐山确实可以作为神仙居住的天帝郊野,镇守控制着湘江、汉水流域。

41. 若潀洞所积,溪壑所射

- 翻译:如果是小水流积聚而成的大水,溪谷中喷射出的水流。

42. 鼓怒之所豗击,涌澓之所宕涤

- 翻译:狂风激起的怒涛相互撞击,汹涌的波浪相互激荡。

43. 则上穷荻浦,下至狶洲

- 翻译:那么向上能到达长着荻草的水边,向下能到达有野猪的小洲。

44. 南薄燕?,北极雷淀

- 翻译:南面接近燕?,北面到达雷淀。

45. 削长埤短,可数百里

- 翻译:把长的削去,把短的补上,大约有几百里。

46. 其中腾波触天,高浪灌日

- 翻译:其中翻腾的波浪触及天空,高大的浪涛仿佛要灌入太阳。

47. 吞吐百川,写泄万壑

- 翻译:它能吞吐百川,奔泻千岩万壑。

48. 轻烟不流,华鼎振涾

- 翻译:轻烟好像静止不流,水面如华丽的鼎中沸水翻腾。

49. 弱草朱靡,洪涟陇蹙

- 翻译:柔弱的草被染红倒伏,巨大的波浪如田垄般聚集。

50. 穹溘崩聚,坻飞岭复

- 翻译:急流突然崩溃又汇聚,小洲被冲走,山岭仿佛也在晃动。

51. 回沫冠山,奔涛空谷

- 翻译:回旋的泡沫覆盖了山顶,奔腾的波涛涌入空谷。

52. 碪石为之摧碎,碕岸为之齑粉

- 翻译:坚硬的石头被冲击得粉碎,曲折的河岸被冲刷成齑粉。

53. 仰视大火,俯听波声,愁魄胁息,心惊慓矣!

- 翻译:仰看天上的大火星,俯听波涛的声音,令人胆战心惊,屏住呼吸,心跳加速。

54. 夕景欲沈,晓雾将合

- 翻译:夕阳即将沉没,晓雾将要弥漫。

55. 孤鹤寒啸,游鸿远吟

- 翻译:孤鹤在寒风中长鸣,鸿雁在远处哀叫。

56. 樵苏一叹,舟子再泣

- 翻译:樵夫发出一声叹息,船夫再次哭泣。

57. 风吹雷飙,夜戒前路

- 翻译:风如雷般呼啸,在这样的夜晚,我告诫自己要继续前行。

58. 下弦内外,望达所届

- 翻译:在下弦日前后,希望能到达目的地。

59. 寒暑难适,汝专自慎

- 翻译:天气冷暖难以适应,你要特别小心。

60. 夙夜戒护,勿我为念

- 翻译:早晚都要注意保护自己,不要挂念我。

61. 恐欲知之,聊书所睹

- 翻译:恐怕你想知道我的情况,姑且写下我所见到的一切。

62. 临涂草蹙,辞意不周

- 翻译:临行匆忙,言辞表意不够周全。

……

全译:

自从我冒着寒雨出发,能整日赶路的日子很少。加上秋季雨水泛滥,水势浩大,山间溪水大量涌来。渡江时,无论是顺流而下还是逆流而上,都仿佛置身于无边无际的水域,还得在危险的山路上跋涉。在险峻的山路上,以石为栈道,趁着星光吃饭;在水边,以荷叶为遮蔽过夜。旅途行客贫困艰辛,水路行程漫长且壮阔。直到今天吃饭的时候,才刚刚抵达大雷岸。行程已达千里之遥,日子也已经过了十多天。寒霜刺痛关节,悲凉的秋风像要割破肌肤。离开亲人成为他乡的行客,心情是何等的凄怆啊!

之前在旅途停歇的间隙,我凭借高处观赏河川与陆地,让心神在清澈的洲渚间遨游,放眼眺望黄昏时分的景色。向东回顾,可见五州相隔;向西眺望,能看到长江九道分流。窥探那地势险要处的绝美景色,眺望天边的孤云。这种对人生的长远谋划和深沉思考,在我心中已深藏很久了。

南面山峦重重叠叠,呈现出万千形态,它们凭恃着气势竞相争高。山峦仿佛含纳云霞,映照日光,峰峦高低错落,交替着争高称雄。山峦超越长长的山陇,前后相连,环绕着天空形成一圈,在大地上横亘,没有尽头。东面是平坦的原野和遥远的低地,没有尽头,不见边际。寒风吹过的蓬草在傍晚卷曲起来,古老的树高耸,树梢与云平齐。旋风从四面涌起,思念故巢的鸟儿成群归来。静静地聆听,听不到任何声音;极力远望,看不到人影。北面池塘和湖泽的水在地下暗暗相通,水系如脉络般相连。苎麻、蒿草积聚,菰米、芦苇生长繁茂。栖息在水波上的鸟儿,生活在水中的虫类,聪明的吞食愚笨的,强壮的捕捉弱小的,它们呼号噪叫,喧闹嘈杂,纷纷攘攘在水泽之中。西面曲折的江水永远流淌,长长的波浪与天相接。滔滔江水哪里有穷尽?漫漫水流何时会枯竭?从古至今,江面上船只首尾相接。我的思绪如波涛般无尽,悲伤充满了深潭沟壑。烟云飞归八方之外,最终化为天地间的尘埃。而江水汇聚在此,长久流淌,深不可测,神灵的力量如此浩荡,不知是什么缘故呢?

向西南望去,庐山的景象又特别令人惊异。庐山山脚压着江潮,山峰与星辰银河相接。山上常常积聚着云霞,如精美的锦绣般绚烂。夕阳的光辉照耀时,山岩与湖泽之间灵气相通,传递着明亮的光线,散发出绚丽的色彩,红得像绛红色的天空。庐山左右环绕着青色的云气,整个山峰都笼罩在紫霄之中。从山岭往上,雾气散尽之处闪耀着金光,半山腰以下,纯粹是青黑色。庐山确实可以作为神仙居住的天帝郊野,镇守控制着湘江、汉水流域。

如果是小水流积聚而成的大水,溪谷中喷射出的水流,狂风激起的怒涛相互撞击,汹涌的波浪相互激荡,那么向上能到达长着荻草的水边,向下能到达有野猪的小洲;南面接近燕?,北面到达雷淀。把长的削去,把短的补上,大约有几百里。其中翻腾的波浪触及天空,高大的浪涛仿佛要灌入太阳,能吞吐百川,奔泻千岩万壑。轻烟好像静止不流,水面如华丽的鼎中沸水翻腾。柔弱的草被染红倒伏,巨大的波浪如田垄般聚集。急流突然崩溃又汇聚,小洲被冲走,山岭仿佛也在晃动。回旋的泡沫覆盖了山顶,奔腾的波涛涌入空谷。坚硬的石头被冲击得粉碎,曲折的河岸被冲刷成齑粉。仰看天上的大火星,俯听波涛的声音,令人胆战心惊,屏住呼吸,心跳加速。

夕阳即将沉没,晓雾将要弥漫。孤鹤在寒风中长鸣,鸿雁在远处哀叫。樵夫发出一声叹息,船夫再次哭泣。风如雷般呼啸,在这样的夜晚,我告诫自己要继续前行。在下弦日前后,希望能到达目的地。

天气冷暖难以适应,你要特别小心。早晚都要注意保护自己,不要挂念我。恐怕你想知道我的情况,姑且写下我所见到的一切。临行匆忙,言辞表意不够周全。

本章未完,点击下一页继续阅读。

其他类型小说相关阅读More+

重生1983:回到被陷害前

瑞图

当我撞了甲方老板的车

三月棠墨

生命之河缓缓流动

卑鄙扣

我用充电宝给千年雷法女魔修充电

留云借月君

洪荒:靠着化身,升维世界

九扑街

道藏辑要

用户68674337