咸鱼耀祖提示您:看后求收藏(第378章 汤惠休《秋思引》,诗词一万首,咸鱼耀祖,奇书网),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

3. 思君末光光已灭

- 解析:从景语过渡到情语。诗人将对“君”的思念比作“末光”,“末光”可理解为最后的光芒,寓意着这份思念曾经如同光芒般存在于诗人心中。然而,“光已灭”表明如今这光芒已经消逝,暗示着诗人对“君”的思念随着时间推移或因某些原因逐渐黯淡。这一表述形象地描绘出思念之情由盛转衰的过程,深刻地传达出诗人内心的失落与怅惘,让读者能真切感受到诗人情感上的变化与痛苦。这里的“君”,可能是诗人的友人、爱人或其他心中牵挂之人,使诗歌具有了情感的多义性和解读的丰富性。

4. 眇眇悲望如思何

- 解析:“眇眇”形容遥远、渺茫的样子,描绘出诗人极目远望,目光所及之处皆是渺茫,却始终看不到思念之人的身影。“悲望”一词直接点明诗人内心的悲伤情绪,在长久的思念与期盼之后,依然无法见到思念之人,只能带着满心的悲伤眺望远方。“如思何”则是诗人发出的无奈喟叹,面对心中如潮水般的思念,却不知道该如何排解,这种对思念的无力感将诗人内心的痛苦与无奈推向极致,使读者深刻体会到诗人在思念中的挣扎与无助,进一步深化了全诗的情感主题。

……

句译:

1. 秋寒依依风过河

秋日的寒意轻柔地随着风拂过河面。

2. 白露萧萧洞庭波

白露纷纷飘落,洞庭湖上泛起层层波浪。

3. 思君末光光已灭

思念你(君)的那缕光芒已然熄灭。

4. 眇眇悲望如思何

极目远望,满心悲伤,不知该如何排解这思念。

……

全译:

秋日的寒意悠悠然,随着微风轻轻拂过河面。

白露纷纷扬扬地飘落,洞庭湖泛起阵阵萧瑟的波浪。

我对你的思念,那如微光般的情思已然消散。

我望向渺茫远方,满心悲戚,不知该如何安放这无尽的相思。

本章未完,点击下一页继续阅读。

其他类型小说相关阅读More+

重生1983:回到被陷害前

瑞图

当我撞了甲方老板的车

三月棠墨

生命之河缓缓流动

卑鄙扣

我用充电宝给千年雷法女魔修充电

留云借月君

洪荒:靠着化身,升维世界

九扑街

道藏辑要

用户68674337