咸鱼耀祖提示您:看后求收藏(第442章 谢朓《齐雩祭歌?世祖武皇帝歌》,诗词一万首,咸鱼耀祖,奇书网),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

10. 于铄在咏,陟配于天

- 解析: “于铄”是叹词,表赞美,“在咏”指对世祖武皇帝的歌颂,此句表达对世祖的高度赞美,人们不断地咏唱他的功绩。“陟配于天”,“陟”有升、登之意,“配”指与……相匹配,意思是将世祖武皇帝的德行与天相匹配,认为他的品德和功绩如同上天一样伟大,表达出对世祖极高的崇敬 。

11. 自宫徂兆,靡爱牲牷

- 解析: “自宫徂兆”,“宫”指宫殿,“徂”为前往,“兆”指祭坛,此句描述祭祀队伍从宫殿出发前往祭坛的过程。“靡爱牲牷”,“靡”表示不,“爱”有吝惜之意,“牲牷”指纯色的全牲,即祭祀用的牲畜,说明在祭祀过程中,人们毫不吝惜祭祀所用的牺牲,体现出祭祀的虔诚 。

12. 我将我享,永祚礼年

- 解析: “我将我享”出自《诗经·周颂·我将》,“将”指献上,“享”为祭献,此句表示人们虔诚地向世祖武皇帝献上祭品。“永祚礼年”,“永祚”即永远赐福,希望世祖能够永远赐福于国家,“礼年”指举行祭祀礼仪的每一年,表达出通过祭祀祈求世祖武皇帝庇佑国家,使国家年年都能享有福祉,长久昌盛的愿望 。

……

句译:

1. 濬哲维祖,长发其武

我们的世祖皇帝智慧深邃,长久地发扬他的武德。

2. 帝出自震,重光御寓

皇帝如从东方兴起,以光辉之姿统治天下。

3. 七德攸宣,九畴咸叙

他广泛宣扬七种武德,各项治国大法都能有序施行。

4. 静难荆衡,凝威蠡浦

他平定了荆衡地区的祸乱,在蠡浦凝聚了威严。

5. 昧旦丕承,夕惕刑政

天未亮他就起身勤勉继承帝业,整日谨慎对待刑法政令。

6. 化一车书,德馨粢盛

他统一文化制度,德政如祭祀的黍稷般馨郁。

7. 昭星夜景,非云晓庆

夜晚星辰明亮,清晨彩云呈祥。

8. 衢室成阴,壁水如镜

宫殿前大道绿树成荫,学宫泮池水平如镜。

9. 礼充玉帛,乐被匏弦

祭祀礼仪上玉帛充足,音乐声由各类乐器奏响。

10. 于铄在咏,陟配于天

对世祖的赞美在咏唱中,他的德行与天相匹配。

11. 自宫徂兆,靡爱牲牷

从宫殿前往祭坛,人们毫不吝惜祭祀用的纯色全牲。

12. 我将我享,永祚礼年

我们虔诚献上祭品,祈求永远赐福于举行祭祀的每一年。

……

全译:

我们的世祖武皇帝,拥有深邃的智慧,长久地发扬着他的武德。

皇帝如同顺应东方生发之象而兴起,以光辉之姿君临天下,统治四方。

他广泛宣扬武功的七种美德,各类治国的大法也都能井然有序地施行。

在荆衡地区成功平定祸乱,于蠡浦之地凝聚起无上威严。

天未破晓,他便起身,勤勉地承接帝业;从早到晚,都对刑法律令保持谨慎。

他统一文化与制度,让德政如同祭祀的黍稷一般,馨郁远扬。

夜空之中,星辰明亮闪耀;清晨时分,彩云呈现祥瑞之象。

宫殿前的大道,绿树成荫;学宫的泮池,水面平静如镜。

祭祀之时,礼仪隆重,玉帛极为充足;音乐悠扬,由各种乐器奏响。

对世祖武皇帝的赞美,在人们的咏唱中流传,他的德行堪与上天相匹配。

祭祀队伍从宫殿出发,前往祭坛,人们毫不吝惜祭祀所用的纯色全牲。

我们虔诚地献上祭品,祈愿世祖武皇帝永远赐福于每年的祭祀,护佑国家长久昌盛。

本章未完,点击下一页继续阅读。

其他类型小说相关阅读More+

重生1983:回到被陷害前

瑞图

当我撞了甲方老板的车

三月棠墨

生命之河缓缓流动

卑鄙扣

我用充电宝给千年雷法女魔修充电

留云借月君

洪荒:靠着化身,升维世界

九扑街

道藏辑要

用户68674337