咸鱼耀祖提示您:看后求收藏(第489章 沈约《伤庾杲之》,诗词一万首,咸鱼耀祖,奇书网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
解析:
1. 右率馥时誉,秀出冠朋僚
- 解析: “右率馥时誉”,“右率”点明庾杲之的官职为右率 ,在南朝的官僚体系中有其特定地位。“馥时誉”运用比喻,将他的声誉比作浓郁的香气,“馥”生动传达出这种声誉的美好与广泛传播,表明庾杲之在当时享有极高的赞誉,其美名如香气般四散开来,为众人所知晓和称赞。 “秀出冠朋僚”,“秀出”形容他才华出众,如禾苗拔穗般突出于众人。“冠朋僚”直接表明他在同僚之中位居榜首,在众多同事中,庾杲之凭借自身的才能、品德或其他方面的优势,远超他人,成为佼佼者。此句从官职与才名两方面,初步勾勒出庾杲之在官场的卓越形象,让读者对他的地位和能力有直观认识。
2. 耸兹千仞气,振此百寻条
- 解析: “耸兹千仞气”,“耸”体现出一种向上挺立的姿态,“千仞”运用夸张手法,极言庾杲之拥有高耸千仞般的豪迈气概。“千仞”的高度在古人观念中代表着极高,以此形容他志向高远,气势非凡,有一种超越平凡、俯瞰众人的雄心壮志。 “振此百寻条”,将庾杲之比作一棵大树,“寻”为古代长度单位,“百寻”同样是夸张表述,强调长度。“振此百寻条”意味着他如同大树般能够让百尺长的枝条振扬,象征着他具有强大的影响力和引领能力,就像大树的繁茂枝叶能够伸展四方,他在所处的环境中能够带动、影响周围的人,是一个极具号召力的核心人物。这两句从内在精神与外在影响力两个层面,进一步深化了庾杲之的不凡形象。
3. 蕴藉含文雅,散朗溢风飚
- 解析: “蕴藉含文雅”,“蕴藉”体现出庾杲之的含蓄内敛,他的才华与修养并非直白外露,而是如宝藏般深藏于内,需要人们细细品味、慢慢发掘。“含文雅”表明他内在蕴含着高雅的文化气质,无论是学识、谈吐还是行为举止,都彰显出文人的优雅与涵养,反映出他深厚的文化底蕴和对高雅文化的追求。 “散朗溢风飚”,“散朗”描绘出他性格的散淡爽朗,不被世俗的繁琐事务和拘束所困,心境开阔,为人豁达。“溢风飚”则将他的风采比作疾风,“溢”字生动地表现出这种风采的自然流露,不受抑制,如同疾风般扑面而来,给人以强烈的感染力,突出他性格中洒脱不羁、充满活力的一面。这两句从性格与气质方面,使庾杲之的形象更加立体丰满,展现出他多面的魅力。
4. 楸槚今已合,容范尚昭昭
- 解析: “楸槚今已合”,“楸”和“槚”是两种树木,在古代常种植于墓地周围。“今已合”表示如今墓前的楸树和槚树已经枝叶相交,说明时间已经过去很久。树木的生长是一个缓慢的过程,它们枝叶合抱象征着岁月的流逝,暗示庾杲之已经离世多年,营造出一种物是人非的沧桑感。 “容范尚昭昭”,“容范”指庾杲之的容貌和风范,“尚昭昭”表明尽管时间过去了很久,但他的容貌和风范在人们的记忆中依然清晰可见,仿佛就在眼前。这表明庾杲之生前的形象和品德给周围人留下了极其深刻的印象,他的人格魅力不会因时间的推移而被磨灭,体现出诗人对他深深的怀念之情,也从侧面反映出庾杲之的形象在人们心中的永恒性。这两句通过时间与记忆的对比,强化了对庾杲之的缅怀与追思。
……
句译:
1. 右率馥时誉,秀出冠朋僚
- 翻译:庾杲之担任右率一职,当时声誉极佳,美名远扬, 他才华出众,在同僚之中堪称第一。
2. 耸兹千仞气,振此百寻条
- 翻译:他有着高耸千仞般的豪迈气概,志向高远;如同大树能振起百尺长的枝条,颇具影响力,能够引领众人。
3. 蕴藉含文雅,散朗溢风飚
- 翻译:他含蓄内敛,蕴含着文雅的气质,文化底蕴深厚;性格散淡爽朗,风采如疾风般飞扬,洒脱不羁。
4. 楸槚今已合,容范尚昭昭
- 翻译:如今,他墓前的楸树和槚树已枝叶相接,时间悄然流逝;但他的容貌与风范,依旧清晰地留在人们心间。
……
全译:
庾杲之身为右率,彼时声誉馥郁芬芳,才华超绝出众,冠盖一众同僚之上。
他气概高耸千仞,壮志凌云豪情万丈,似大树振起百尺枝条,尽显非凡影响。
其含蓄蕴含文雅,周身散发文化光芒,性格散淡爽朗,风采如疾风般飞扬。
如今墓前楸槚,枝叶已然相互交合,可他容貌风范,依旧鲜明清晰如昨。
本章未完,点击下一页继续阅读。