咸鱼耀祖提示您:看后求收藏(第491章 沈约《伤李圭之》,诗词一万首,咸鱼耀祖,奇书网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
解析:
1. 少府怀贞节,忘躯济所奉
- 解析: “少府怀贞节”,“少府”明确李圭之官职,在当时官场体系中有其特定地位。“怀贞节”着重刻画其内在品质,表明李圭之内心坚守坚贞的操守,凸显其道德上的高洁。 “忘躯济所奉”进一步展现其精神境界,“忘躯”体现出他为了心中所认定、所奉献的事业,全然不顾自身安危与利益,全身心投入,将对事业的忠诚与执着展现得淋漓尽致。
2. 吏道勤不息,繁文长自拥
- 解析: “吏道勤不息”描述李圭之在为官之道上的状态,“吏道”即从政之路,“勤不息”表明他在仕途上始终保持勤勉,未曾有过丝毫懈怠,反映出他对政务的认真负责态度。“繁文长自拥”,“繁文”指繁杂的公文和政务,“长自拥”强调他长期被大量繁琐事务围绕,突出官场事务的繁杂以及他深陷其中的无奈,侧面表现其工作的艰辛。
3. 既阙优孟歌,身没谁为宠
- 解析: “既阙优孟歌”,这里运用“优孟衣冠”典故,优孟曾扮成孙叔敖以引起楚王对孙叔敖功绩的关注。此句是说李圭之身后缺乏像优孟这样为其宣扬功绩的人,暗示他的付出未得到应有的传颂。“身没谁为宠”直白道出李圭之去世后,便无人再给予他尊崇与关怀,生前的勤勉奉献与死后的无人问津形成强烈反差,饱含诗人对其命运的叹惋。
……
句译:
1. 少府怀贞节,忘躯济所奉
- 翻译:身为少府的他,心怀坚贞的气节操守,为了完成自己所承担的使命,不惜牺牲自身利益。
2. 吏道勤不息,繁文长自拥
- 翻译:在为官之道上,他勤奋努力从未停止,长期以来一直被繁杂的公文政务所缠身。
3. 既阙优孟歌,身没谁为宠
- 翻译:可惜啊,他身后没有像优孟那样为他歌功颂德的人,去世之后又还有谁会记挂尊崇他呢。
……
全译:
身为少府的他心怀坚贞的节操,为了完成自己所承担的使命不惜牺牲自身利益。
在为官的道路上他勤奋努力从未停止过,长期以来一直被繁杂的公文政务所缠身。
可惜他身后没有像优孟那样的人为他歌功颂德,去世之后又有谁会记挂尊崇他呢?
本章未完,点击下一页继续阅读。