咸鱼耀祖提示您:看后求收藏(第496章 沈约《八咏诗?会圃临春风》,诗词一万首,咸鱼耀祖,奇书网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
- 解析:思妇不禁发出感慨,远方的爱人怎么能长久地在外奔波服役呢?此句以思妇的口吻,直接抒发了她对远方爱人的牵挂与担忧,以及对爱人长久不归的哀怨。“安能”一词加强了这种情感的表达,体现出思妇内心对爱人归来的渴望,进一步深化了诗歌的主题——闺中思妇的相思之情。
32. 佳人不在兹
- 解析:“佳人”指思妇心中的爱人,这句表明爱人并不在身边。简单的一句话,却饱含着思妇深深的失落与孤独,强调了她与爱人分离的现实,为下文的抒情做进一步铺垫。
33. 春风为谁惜
- 解析:这是思妇发出的无奈叹息,如此美好的春风,身边却没有爱人一同欣赏,那么这春风又是为谁而存在,为谁而值得珍惜呢?此句以反问的形式,将思妇的孤独、哀怨之情推向高潮,深刻地表达出她对爱人的思念之深,以及对眼前美好春光无人共赏的遗憾,给读者留下深刻的印象,使诗歌的情感余韵悠长。
……
句译:
1. 临春风,春风起春树
- 翻译:迎着春风,春风吹拂使春树焕发生机。
2. 游丝暧如网,落花雰似雾
- 翻译:春日游丝暖如网状轻柔交织,落花纷纷好似雾霭般弥漫纷飞。
3. 先泛天渊池,还过细柳枝
- 翻译:春风先轻轻拂过天渊池面,随后又缓缓经过细长的柳枝。
4. 蝶逢飞摇飏,燕值羽参池
- 翻译:蝴蝶遇到春风便轻快地飞舞飘扬,燕子迎着春风羽翼参差不齐地振翅飞翔。
5. 扬桂旆,动芝盖
- 翻译:春风吹得桂木做的旗帜飘扬,形如灵芝的车盖晃动。
6. 开燕裾,吹赵带
- 翻译:春风掀开如燕尾般的衣襟,吹动赵地所产的精美衣带。
7. 赵带飞参差,燕裾合且离
- 翻译:赵地的衣带在风中参差不齐地飞扬,燕尾似的衣襟随着动作开合飘动。
8. 回簪复转黛,顾步惜容仪
- 翻译:(美人)回头整理头上的簪子,转动眉眼,边行走边回顾,顾惜自己的容貌仪态。
9. 容仪已炤灼,春风复回薄
- 翻译:美人的容貌仪态光彩照人,春风又再次轻柔地吹拂过来。
10. 氛氲桃李花,青跗含素萼
- 翻译:桃李花盛开香气浓郁氤氲,青色的花托含着白色的花萼。
11. 既为风所开,复为风所落
- 翻译:(桃李花)既被春风催开,又被春风吹落。
12. 摇绿蒂,抗紫茎
- 翻译:(花朵)绿色的花蒂在风中轻轻摇动,紫色的花茎挺立着。
13. 舞春雪,杂流莺
- 翻译:花瓣如春天的雪花般飞舞,其间夹杂着黄莺婉转的啼鸣声。
14. 曲房开兮金铺响
- 翻译:春风吹开幽深内室的房门,门上的金铺发出声响。
15. 金铺响兮妾思惊
- 翻译:门上金铺的声响,惊醒了我(闺中女子)的情思。
16. 梧台未阴,淇川始碧
- 翻译:梧台的梧桐树还未枝叶成荫,淇川的水刚刚开始呈现碧绿之色。
17. 迎行雨于高唐,送归鸿于碣石
- 翻译:如同在高唐迎接神女行雨般期盼爱人,又像目送归鸿飞向碣石般思念远方的他。
18. 经洞房,响纨素
- 翻译:春风穿过闺房,吹动白色的细绢发出声响。
19. 感幽闺,思帏帟
- 翻译:春风触动了幽居深闺的我,使我思念起家中的帏幕。
20. 想芳园兮可以游
- 翻译:我想象着那芳香四溢的园子现在正适合去游玩。
21. 念兰翘兮渐堪摘
- 翻译:又想到园中的兰花,花穗渐渐可以采摘了。
22. 拂明镜之冬尘
- 翻译:我拂去明镜上冬天积下的灰尘。
23. 解罗衣之秋襞
- 翻译:解开秋衣上的褶皱。
24. 既铿锵以动佩
- 翻译:(我穿戴好后)身上的玉佩相互碰撞发出铿锵的声音。
25. 又絪缊而流射
- 翻译:身上仿佛散发着一种光彩流转四射。
26. 始摇荡以入闺
- 翻译:春风开始摇荡着进入闺房。
27. 终徘徊而缘隙
- 翻译:春风最终沿着缝隙徘徊。
28. 鸣珠帘于绣户
- 翻译:春风吹动绣户上的珠帘发出声响。
29. 散芳尘于绮席
- 翻译:春风在华丽的坐席上散下芬芳的尘土。
30. 是时怅思妇
- 翻译:在这时满心惆怅的思妇(我)啊。
31. 安能久行役
- 翻译:(远方的爱人)怎么能长久地在外奔波服役呢?
32. 佳人不在兹
- 翻译:心爱的人不在这里。
33. 春风为谁惜
- 翻译:这美好的春风又为谁而值得珍惜呢?
……
全译:
迎着春风,春风轻拂,唤醒了沉睡的春树。
春日的游丝暖融融如网交织,纷纷飘落的花瓣像雾霭般弥漫。
春风先在天渊池上泛起涟漪,随后又轻柔地掠过细长的柳枝。
蝴蝶遇风轻快地飞舞飘扬,燕子迎风羽翼参差不齐地振翅翱翔。
春风扬起桂木做的旗帜,摇动形如灵芝的车盖。
吹开如燕尾般的衣襟,拂动赵地精美的衣带。
赵地的衣带参差不齐地飞扬,燕尾似的衣襟开合飘荡。
美人回头整理头上的簪子,转动眉眼,边走边顾盼,爱惜自己的容貌仪态。
美人容貌仪态光彩照人,春风又再次轻柔地吹拂而来。
桃李花盛开,香气浓郁氤氲,青色的花托含着白色的花萼。
这些花既被春风催开,又被春风吹落。
绿色的花蒂在风中摇曳,紫色的花茎挺立风中。
花瓣如春日的雪花般飞舞,其间夹杂着黄莺婉转的啼鸣。
春风吹开幽深内室的房门,门上的金铺发出声响。
金铺的声响惊醒了闺中女子的情思。
梧台的梧桐树还未枝叶成荫,淇川的水才刚刚开始泛绿。
如同在高唐迎接神女行雨般期盼爱人,又似目送归鸿飞向碣石般思念远方的他。
春风穿过闺房,吹动白色的细绢发出声响。
触动了幽居深闺的女子,使她思念起家中的帏幕。
女子想象着那芳香四溢的园子现在正适合去游玩,
又想到园中的兰花,花穗渐渐可以采摘了。
于是拂去明镜上冬天积下的灰尘,解开秋衣上的褶皱。
穿戴好后,身上的玉佩相互碰撞发出铿锵的声音,身上仿佛散发着光彩流转四射。
春风开始摇荡着进入闺房,最终沿着缝隙徘徊。
春风吹动绣户上的珠帘发出声响,在华丽的坐席上散下芬芳的尘土。
此时满心惆怅的思妇不禁感慨,
远方的爱人怎么能长久地在外奔波服役呢?
心爱的人不在这里,
这美好的春风又为谁而值得珍惜呢?
本章未完,点击下一页继续阅读。