咸鱼耀祖提示您:看后求收藏(第245章 枣据《杂诗·其二》,诗词一万首,咸鱼耀祖,奇书网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
6. 沉稼湮梁颍,流民溯荆徐。
- 解析:“沉稼”指被水淹没的庄稼,“湮”有淹没、埋没之意,“梁颍”可能是指梁水和颍水流域,这里代指大片的农田区域。表明这场雷雨引发的洪水淹没了大片的庄稼地,给农业生产带来了毁灭性的打击。“流民”指因受灾而被迫离开家乡四处流浪的百姓,“溯”有逆流而上之意,“荆徐”指荆州和徐州,这里表示流民们向着荆州和徐州方向逃难。这两句揭示了雷雨造成的灾难已经从城市蔓延到乡村,严重影响了百姓的生计,致使大量百姓失去家园,被迫流离失所,深刻地反映了自然灾害对社会民生造成的巨大破坏。
7. 眷言念桑梓,悲恨结心纡。
- 解析:“眷言”是回顾、眷恋的样子,“桑梓”指代家乡,古代常在家屋旁栽种桑树和梓树,后人就用桑梓来指代故乡。诗人在目睹了雷雨带来的一系列灾难场景后,不禁深情地思念起自己的家乡,担忧家乡是否也遭受了同样的苦难。“悲恨”体现了诗人内心复杂的情感,“悲”是对百姓遭受苦难的悲悯之情,“恨”可能包含着对自然灾害的无奈以及对无法改变现状的遗憾。“结心纡”形容这种悲恨的情绪在诗人心中纠结缠绕,难以排解。这两句直接抒发了诗人对家乡和百姓的深切关怀,将全诗的情感推向高潮,使读者能够深刻感受到诗人忧国忧民的高尚情怀。
……
句译:
1. 朝游游层城,夕息旋直庐。
早上我在高大的城郭中漫步,晚上回到值班的官署休息。
2. 迅雷中宵激,惊电光夜舒。
半夜里迅猛的雷声激烈炸响,令人惊恐的闪电在夜空中舒展。
3. 玄云拖朱阁,振风薄绮疏。
黑色的浓云仿佛拖着朱红色的楼阁,狂风拍打着雕花的窗户。
4. 丰注溢修溜,潢潦浸阶除。
大雨如注,从长长的屋檐流淌溢出,地面的积水淹没了台阶。
5. 停阴结不解,通衢化为渠。
持续的阴天乌云凝结不散,城中的大道都变成了水渠。
6. 沉稼湮梁颍,流民溯荆徐。
庄稼被淹没在梁颍一带,流离失所的灾民向荆徐之地逃难。
7. 眷言念桑梓,悲恨结心纡。
心中眷恋思念着家乡,悲伤与遗憾在心中纠结缠绕。
……
全译:
清晨,我在繁华都城四处游历,夜晚便回到官署栖息。
半夜,迅猛的雷声轰然炸响,惊人的闪电在夜空肆意伸展。
漆黑的乌云似要拖垮朱红的楼阁,狂风呼呼地拍打着雕花窗棂。
暴雨如注,从长长的屋檐倾泻而下,积水泛滥,淹没了台阶。
阴雨绵绵,乌云始终凝聚不散,城中的大道竟成了条条水渠。
梁颍一带的庄稼全被洪水淹没,灾民们无奈地朝着荆徐方向逃难。
满心眷恋,我深深思念着故乡,悲伤与忧愤在心底纠结缠绕。
本章未完,点击下一页继续阅读。