咸鱼耀祖提示您:看后求收藏(第437章 谢朓《和何议曹郊游二首之一》,诗词一万首,咸鱼耀祖,奇书网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
- 解析:“江垂”即江边,“得清赏”表明诗人在江边获得了清幽、美好的观赏体验,可能是看到了江水悠悠、波光粼粼,或是江边独特的景致,让诗人内心得到了美的享受。“山际”指山间,“果幽寻”意思是果然在山间寻找到了幽静的地方。诗人的行踪从林中转移到江边,又至山间,不断探寻自然之美,进一步拓展了诗歌的空间范围,丰富了画面内容,凸显出自然环境的清幽与宁静。
4. 未尝远离别,知此惬归心
- 解析:“未尝远离别”,诗人表示自己没有经历过长期远离家乡、亲人的痛苦离别。“知此惬归心”,正因如此,所以更加能体会到此次郊游所带来的那种让人心意畅快、仿佛归乡般的愉悦之感。此句将诗人在郊游中的惬意心情进一步深化,从侧面反映出自然之美对诗人心灵的慰藉。
5. 流溯终靡已,嗟行方至今
- 解析:“流溯”可理解为江水的流动和船只的航行,“终靡已”表示一直没有停止。“嗟行方至今”,诗人发出叹息,感慨自己一直处于这样的行旅状态,如同在江水中不断前行。这里表达出诗人在享受郊游惬意的同时,对自己漂泊不定、不停奔走的人生状态的无奈与感慨,使诗歌的情感变得更加复杂深沉,由之前单纯的愉悦转为带有一丝惆怅。
……
句译:
1. 春心澹容与,挟弋步中林
- 翻译:春日里心情恬淡又从容,手持射鸟器具漫步在树林之中。
2. 朝光映红萼,微风吹好音
- 翻译:早晨的阳光映照在红色的花萼上,微风轻轻吹拂送来悦耳的声音。
3. 江垂得清赏,山际果幽寻
- 翻译:在江边获得了清幽美妙的观赏体验,在山间果然寻到了幽静的景致。
4. 未尝远离别,知此惬归心
- 翻译:未曾经历过远离家乡亲人的痛苦离别,所以深知此次郊游让人心意畅快,仿佛有归家般的愉悦。
5. 流溯终靡已,嗟行方至今
- 翻译:江水不断流淌,行程也一直没有停止,可叹我一直处于这样的行旅奔波之中直至如今。
……
全译:
春日里我心境恬淡又从容,手持弋箭漫步进入那林中。
清晨的阳光映照红色花萼,微风轻轻吹拂送来悦耳声。
来到江边收获清幽的景致,山间漫步果然寻到幽谧境。
我不曾经历过远别之悲苦,深知此番惬意如归乡之情。
流水滔滔不停息奔腾远去,叹息这漂泊行程延续至今。
本章未完,点击下一页继续阅读。